In General Discussion
Aug 27, 2021
Hi! I'm currently an undergrad at the National University of Ireland, Maynooth (NUIM). One of my struggles when carrying our assignments is the pure inaccessibility of most articles that are provided to us to analyse. When reading these articles there is a common trait between them, one of which is the inclusion of classical Greek and/or Latin without any English translation. Whether untranslated words, phrases, or entire lines of Greek/Latin, the reader is automatically presumed to know the given language. This is quite infuriating as it makes the article just that bit more inaccessible for everyone that hasn't chosen to do ancient Greek and Latin. Lecturers could really help out by providing notes/PDF with the English translation or either provide an article that includes one itself. This genuinely ticks me off as I'm studying Greek and understand the difficulty of it and would never want to restrict access to anyone due to a language barrier.